Даниил Иванович Ювачев (1905 – 1942), который вошел в историю литературы под именем Даниила Хармса, был уроженцем Петербурга. Отец его, Иван Павлович Ювачев, -революционер-народоволец, большую часть своей жизни провел в заключении в Петропавловской и Шлиссельбургской крепостях и на Сахалине. Даниил Ювачев после окончания школы поступил в электромеханический институт, но бросил его и занялся литературой. Он стал самым ярким представителем литературно-философской группы ОБЭРИУ – «Объединения реального искусства». За три года создатели литературы абсурда сделали так много, что перевернули представления о том, как надо писать для детей. Их опыты сочли опасными, их книги перестали печатать, а потом решили физически уничтожить – Введенский и Хармс не раз подвергались аресту, Заболоцкий провел в заключении 7 лет. После третьего ареста в 1941 году Введенский погиб, а Хармс бесследно исчез, подобно герою его стихотворения — «Из дома вышел человек»:
И вот однажды на заре
Вошел он в темный лес.
И с той поры,
И с той поры,
И с той поры исчез.
Хармс издал свои первые книги в 1928 году – « О том, как Колька Панкин летал в Бразилию, а Петька Ершов ничему не верил» и «Озорная пробка». Затем последовали: «Театр», «Во-первых и во-вторых», «Иван Иванович Самовар», «О том, как старушка чернила покупала», «Игра», «О том, как папа застрелил мне хорька», «Миллион», «Лиса и заяц». Последняя книга появилась в 1940 году. И наступил большой перерыв. Только во время «оттепели» Хармс стал широко известен, но и позднее его роль принижалась, хотя все здравомыслящие исследователи детской литературы всегда знали, что весь современный авангард вырос из Хармса, и влияние его на последующую литературу и детей-читателей переоценить невозможно. У Хармса учились, ему подражали, у него заимствовали, творчески состязались с ним, в общем, современная детская литература не была бы самой собой, если бы не Хармс. Он был постоянным сотрудником журналов «Чиж» и «Еж», благодаря чему написал довольно много – это были не только достаточно длинные истории в стихах («Игра», «Врун»), но и подписи под рисунками, сказки, шутки, песенки, переводы… Например, замечательный вольный перевод книги известного немецкого художника Вильгельма Буша «Плих и Плюх». Герои Хармса – чудаки и выдумщики, они видят мир детскими глазами, их главное занятие – игра в чистом виде, игра в слова, в понятия, в предметы, причем, нарушение правил было самым главным правилом. Детей ожидал фольклорный праздник, разгул нелепиц и карнавал смеха:
Жил на свете старичок
Маленького роста,
И смеялся старичок
Чрезвычайно просто:
«Ха-ха-ха
Да хе-хе-хе,
Хи-хи-хи
Да бух-бух!
Бу-бу-бу
Да бе-бе-бе,
Динь-динь-динь
Да трюх-трюх!»
И даже такие добрые, со всех сторон безупречные стихи, как стихи про самовар или песня про веселых чижей, созданная вместе с С.Маршаком и посвященная 6-му Ленинградскому детдому, не добавили надежности этому подозрительному Хармсу, в глазах властей оставшемуся опасным диверсантом. Не помогло заступничество Чуковского, Маршака, Михалкова. Смеясь, можно не только спастись, не только одолеть беды и врагов, но и положить голову на плаху.
И все-таки для детей Хармс остался самым веселыми писателем на свете – ну кто еще мог сочинить сказку «о том, как король пил чай с яблоками и вдруг подавился, а королева стала бить его по спине, чтобы кусок яблока выскочил из горла обратно. А король подумал, что королева дерется, и ударил ее стаканом по голове. Тут королева рассердилась и ударила короля тарелкой. А король ударил королеву миской. А королева ударила короля стулом. А король вскочил и ударил королеву столом. А королева повалила на короля буфет. Но король вылез из-под буфета и пустил в королеву короной. Тогда королева схватила короля за волосы и выбросила его в окошко. Но король влез обратно в комнату через другое окно, схватил королеву и запихал ее в печку…» Куда там голливудским фильмам с их бесконечными драками до Даниила Хармса и его героини, девочки Леночки, которая придумывает такие разнообразные дурацкие приключения, что великие сказочники обзавидовались бы.
Ольга Корф