Сергеев Андрей
#64 / 2006
Вы умеете плавать?; Как Братец Козёл жевал скалу

(Из американского фольклора) 

Вы умеете плавать?

Лодочник перевозил через реку про­фессора.

— Вы знакомы с философией? — спро­сил профессор.

— Слыхом о ней не слыхивал.

— Ну, тогда считайте, что вы потеряли четверть жизни. А геологию знаете?

— Нет.

— Ну, вы потеряли полжизни. А астрономию?

— Нет.

— Значит, вы потеряли три четверти жизни.

Тут лодка перевернулась, и профессор с лодочни­ком оказались в воде.

— Вы умеете плавать? — спросил лодочник.

— Нет.

— Ну, тогда вы потеряли всю свою жизнь, — ска­зал лодочник.

Как Братец Козёл жевал скалу

Пошёл Братец Лев на охоту, идёт и вдруг видит: лежит на высокой скале Братец Козёл и что-то жуёт. Решил Братец Лев съесть козла, стал подбираться к нему. Подкрался поближе, опять взглянул. Братец Козёл лежит себе и жуёт. Братец Лев никак в толк не возьмёт, что же там Братец Козёл может есть — ничего вокруг нет, сплошь голый камень. Братец Лев страшно удивил­ся. Засел он в укромном местечке, следит за Брат­цем Козлом. А тот лежит себе и жуёт, жуёт, жуёт. Не выдержал Братец Лев, спрашивает:

— Эй, Братец Козёл, чего это ты там ешь?

Братец Козёл, конечно, испугался, когда увидел рядом с собой Братца Льва, но виду не подал и от­вечает:

— Да вот скалу эту ем — доем и тебя съем!

Эти дерзкие слова спасли Братца Козла. Решил Братец Лев с ним не связываться и ушёл.

с. 51
Из американского фольклора — Небылицы: Петух в бутыли; Кукурузный снег; Как плотник крыл дранкой туман; Собачий фонарь; Четыре ответа-небылицы

Петух в бутыли

Над одной фермой пролетел ураган. Он ничего не разрушил и только загнал молоденького петушка в галлоновую бутыль. Люди приходили за много миль, чтобы посмотреть на петуха в бутыли. В конце концов, петух вырос таким большим, что уже не помещался в бутыли, и хозяину пришлось разбить бутыль и выпустить петуха.

Кукурузный снег

Один человек засеял поле кукурузой. В жаркий день кукуруза начала лопаться и засыпала всё поле кукурузными хлопьями. Мулы, стоявшие неподалеку в упряжке, решили, что это пошёл снег, и замерзли до смерти.

Как плотник крыл дранкой туман

Плотник крыл дранкой сарай. Вдруг опустился густой туман. Плотнику не терпелось покончить с работой, поэтому он не перестал работать, хотя уже ничего не видел. Когда туман рассеялся, плотник понял, что покрыл дранкой не только сарай, но и пустое место за сараем.

Собачий фонарь

Один человек очень удивился, когда заметил, что его собака ловит светлячков. Он проследил за ней и увидел, что она кормит ими лягушку. Когда лягушка съест много-много светлячков, она начинает светиться, и собака носит её с собой вместо фонаря.

Четыре ответа-небылицы

– Опиши самую кривую дорогу, какую ты видел!

– Я видел такую кривую дорогу, что комар свернул себе шею на повороте!

– Опиши самого маленького человека, какого ты видел!

– Я видел такого маленького человека, что, когда ему нужно было забраться на песчинку, он приставлял к ней лестницу.

– Опиши самый высокий стебель, какой ты видел!

– Я видел такой высокий стебель пшеницы, что ангелы на небесах выбирали зёрна из колоса!

– Опиши самый жаркий день, какой ты видел!

– Я видел такой жаркий день, что два куска льда шагали по улице, обмахиваясь веерами!

с. 56
Из американского фольклора — Привидения

Перевод Андрея Сергеева

Дело было в доброй старой Вирджинии. Зашёл ко мне незнакомый человек и спрашивает:
– Правда, что у вас тут все верят в привидения?

– Не думаю, – отвечаю я. – Кто верит, а кто и не верит.

– А сами вы не побоялись бы провести ночь в доме с привидениями?

– Нет, не побоялся бы.

– Прекрасно. Если вы выдержите там до утра, я дам вам два доллара.

– Согласен, – говорю я. – За два доллара можно.

К дому с привидениями пришёл я под самую ночь. Отворил дверь, вижу – стул, стол, на столе лампа горит. Сел я на стул, жду, что будет. Вдруг в дверь чёрная кошка заглядывает. Постояла, посмотрела, в дом вошла. Обошла вокруг меня, на стол вспрыгнула. Лампу своим чёрным хвостом обвила. Поглядела мне в глаза и говорит:
– Тут нет никого, кроме нас с тобой.

Я потихонечку встаю со стула.

– А сейчас тут не будет никого, кроме тебя, – говорю я – и к дверям.

Мчусь по дороге сломя голову и, как назло, спотыкаюсь и падаю. Приподнимаюсь и вижу – надо мной человек стоит. Голову свою он под мышкой держит, а голова эта и говорит:
– А ты быстро бегаешь! Отродясь не видала, чтоб так быстро бегали!

– Это что, – говорю я, – сейчас я ещё быстрее побегу.

Махнул я через ограду на пшеничное поле. Бегу по меже, передо мной заяц бежит. Догоняю зайца, кричу:
– Не можешь бегать, так под ногами не путайся!

Домой добрался я только к утру. Ждёт меня незнакомый человек.

– Ну как? – спрашивает.

– Ваша правда, – говорю. – Мы тут, пожалуй, все малость верим в привидения.

с. 52
Из американского фольклора: Загадка; Сокол и голуби; Наследство

Перевод Андрея Сергеева

Загадка

Получил я её в лесу,
Уселся и стал рассматривать.
Чем больше смотрел,
Тем меньше она мне нравилась.
И так как я не нашел её,
То принес с собою домой.

(Заноза в ноге)

Сокол и голуби

Сокол увидел стаю голубей и сказал им:

– Здравствуйте, сто голубей!

– Нас не сто, – ответили голуби. – Что бы нас стало сто, надо столько, сколько есть, ещё столько, ещё полстолько, ещё четверть столько, да ещё вас, мистер Сокол.

Сколько голубей было в стае?

(Тридцать шесть)

Наследство

Отец оставил трём сыновьям семнадцать коров. Он завещал старшему сыну поло вину стада, среднему треть, а младшему одну девятую. Не зная, как поделить наследство, сыновья обратились за советом к судье.

Вот как судья разрешил эту задачу. Он добавил к стаду одну свою корову, и коров стало восемнадцать. Старший сын получил девять, средний шесть, а младший двух. Девять да шесть, да два и есть семнадцать. Теперь судья мог спокойно взять свою корову обратно.

с. 64
Рубрика: Бывает же!
Он взглядом на меня взглянул; Коль хотите; Лиса и курица

Из американского фольклора

Он взглядом на меня взглянул

Он взглядом на меня взглянул,
Улыбкой улыбнул,
Потом рукою руканул
И мигом подмигнул.

Коль хотите

Коль хотите, чтобы вас
Укусили в руку,
Разыщите щучью пасть,
Суньте руку в щуку!

Лиса и курица

По хамбер-джамбер я шагал, 
По хамбер-джамбер-джони
И вдруг увидел — риг-ма-джиг
За шею тащит бони.
Ах, будь со мною хоб-ма-гог,
Мой хоб-ма-гоб-ма-гони,
Я застрелил бы риг-ма-джиг
За кражу бедной бони.

(Для тех, кто не понял: Я шёл по полю и вдруг увидел лису, которая та-щила курицу. Будь у меня ружье, я застрелил бы лису за кражу курицы.)

с. 25
Рубрика: Бывает же!
Хорошо, да не очень; Ленивый мальчишка; Лентяй

(Из американского фольклора)

Перевод Андрея Сергеева

Хорошо, да не очень

– Два лётчика летели на аэроплане. У аэроплана был очень хороший мотор.

– Ну, это хорошо.

– Хорошо, да не очень. Мотор ведь отказал.

– Ну, это плохо.

– Плохо, да не очень. У них был парашют.

– Ну, это хорошо.

– Хорошо, да не очень. Парашют не раскрылся.

– Ну, это плохо.

– Плохо, да не очень. Прямо под ними был стог сена.

– Ну, это хорошо.

– Хорошо, да не очень. Из стога-то торчали вилы.

– Ну, это плохо.

– Плохо, да не очень. На вилы они не упали.

– Ну, это хорошо.

– Хорошо, да не очень. Они и на стог не упали!

Ленивый мальчишка

Один человек на перепутье не знал, по какой дороге идти дальше, и спросил у мальчишки-пастуха, который лежал на животе и смотрел на своих овец:

– Скажи, которая дорога ведёт туда-то?

– Та, – буркнул мальчишка и ногой указал дорогу.

– Ну и ленив ты! – сказал человек. – Дам тебе четверть доллара, если ты покажешь себя ещё большим лентяем.

– Сунь их мне в карман, – ответил мальчишка.

Лентяй

Один человек до того обленился, что совсем ничего не делал. В конце концов, соседям надоело кормить его, и они решили его похоронить. Положили они его на повозку и повезли на кладбище. Прохожий спросил их, что происходит. Когда соседи сказали ему, что хоронят лентяя, он пожалел лентяя и тут же вызвался дать ему мешок гороха на пропитание.

Услышав это, лентяй поднял голову и спросил:

– А горох лущеный?

– Нет.

– Везите меня на кладбище, – сказал лентяй.

с. 62