Стихи Елены Аксельрод – и детские, и взрослые – я люблю с давних пор, и эта детская книжка, «В море мылся великан», вобравшая, кажется, почти все, написанное поэтессой для детей, возвращает нам ее имя, несколько подзабытое не столько читателями, сколько издателями.

Елена Аксельрод – известная поэтесса и переводчица, автор многих книг стихотворений для взрослых и детей. Дочь замечательного художника Меера Аксельрода, в недавней книге воспоминаний «Двор на Баррикадной» она с удивительной памятью и тактом воскресила многие годы своей московской жизни. Сегодня Елена Аксельрод живет в Израиле, и голос ее, доходящий оттуда, переполнен отзвуками детства, примечательного и трогательного.

Первая детская книжка Е. Аксельрод – «Ванька-Встанька и Санька-Спанька» – была опубликована еще в давнем издательстве «Детский мир» в 1961 году. С тех пор в московских издательствах «Детская литература» и «Малыш» у нее вышло немало стихотворных книжек, тоненьких и толстеньких, – например, книжка «Кто проснулся раньше всех», которая открывалась таким стихотворением:

Городу ночью 
Холодно стало.
Ночь для него
Одеяло достала.
Снегом заботливо
Город одела
И посветлела
От доброго дела.

Подобная умная и нежная интонация свойственна многим детским стихам Елены Аксельрод. Эти стихи, вроде бы, непритязательны, и мир детства в них традиционен, спокоен и привычен. Нужно иметь по-настоящему поэтическое зрение, чтобы вычленить в нем главное, а этим главным, как нередко бывает, становится то, что ускользает от глаза, и только взгляд любопытного ребенка (вернее, взгляд поэта, которым тот одаривает ребенка) способен остановиться на этой до поры до времени скрытой тайне. Так светящееся зернышко звезды превращается в настольную лампу, а другая звезда – в светлячка, а солнце – в шляпку гриба, и эти простые, но такие важные для маленького читателя и слушателя сопоставления превращают весь мир в загадочный ребус, который хочется – и необходимо! – разгадать.
И лес был темным,
И вода,
Когда мы шли домой.
Вдруг я зажмурился –
Звезда
На палец села мой.
И я звезду зажал в горсти.
Звезда просила:
– Отпусти!

Звезду я выпустил из рук,
Хоть было жаль немного.
И снова темнота вокруг,
И не видна дорога...

Вдруг вижу:
Светится сучок!

Так вот ты где,
Ночной жучок –
Моя звезда,
Мой светлячок!

Я уже как-то об этом писал, но не грех и повторить: психолингвисты давно пришли к выводу, что маленькие дети достаточно плохо понимают метафоры и, как правило, не умеют их объяснить. Однако наблюдения тех же специалистов и родителей доказывают, что в самой детской речи полным-полно метафор, и это – закономерность и одно из главных свойств формирования речи ребенка. На этом психологическом противоречии может, а мне кажется, и должен «играть» детский поэт: показывая мир «изнутри» детского сознания, он подталкивает малыша к активному освоению родного языка, а через него – и богатства всего окружающего.

Стихи Елены Аксельрод могут послужить ярким и живым примером всему этому.

Михаил Яснов (из книги «Путешествие в Чудетство»)