Сергей Переляев (1978-2021) родился в Смоленске. С 1985 года жил в Москве. Окончил факультет журналистики МГУ. Член Союза писателей Москвы. Публиковался в журналах «Простоквашино», «Вовочка», «Кольцо-А», «Колобок и два жирафа», «Кукумбер», в «Общей газете», в сборнике «Молодые писатели» и других изданиях. В организованном Эдуардом Успенским журнале «Чебурашка» некоторое время был редактором, работал также ведущим нескольких программ о культуре на Общественном Российском Радио.
Представлял свое творчество на ряде Форумов Молодых писателей, на одном из них стал лауреатом премии «Эврика» в номинации «Детская литература» с повестью «Индийское кино», на другом – вошел в число фаворитов с автобиографической повестью о детстве «Мы с Владиком, родные и друзья».
Писал Сергей Переляев действительно замечательно. Он захватывал читателя невероятно искренней интонацией, точностью в передаче душевной жизни героя, достоверностью каждой детали и какой-то особенной, трогательной наивностью, за которой прячется огромная доброта и щедрость. Да и как может быть иначе, если родные одаряют его тем же: вот смешная прабабушка Наташа – приволокла для любимого правнука велосипед «Орленок», который, бесхозный, стоял возле военторга, да еще терпеливо ждала целый час, чтобы убедиться, что за ним никто не придет («Моя прабабушка Наташа»)… Или бабушка Тоня, способная полночи не спать, чтобы сообщить внуку результат хоккейного матча… Дедушка, правда, более суров: когда внук, изображая мощный бросок Фетисова, разбивает люстру, он разжалует мальчика, и на месте комментатора и игроков появляется просто телезритель (рассказ «Футбол-хоккей»)…
Телевизор и кино – сильнейшие поставщики впечатлений, но они только стимуляторы насыщенной внутренней и внешней деятельности героя. Увидел он по телевизору Чумака и Кашпировского – а не заметить их было в то время, когда герой учился в пятом классе, было невозможно: всю страну заразили интересом к магии, — и провел в школе свой сеанс. Рассказ «О том, как я был экстрасенсом» – изумительно смешной, он, как фокус с разоблачением, помогает разглядеть собственную глупость и наивность.
А чтобы узнавать из телепрограммы, когда какой футбол будут показывать, его герою пришлось в четыре года научиться читать.
А какую фантастическую роль сыграло кино в его жизни! Все, что любит герой Переляева, он любит страстно. Его погруженность в мир индийского кино почти переходит в манию, так что тетеньки из справочной кинотеатра устало отмахиваются от его напористого желания узнать, где и когда будет выпущен в прокат необходимый ему фильм, а девочка, которой он решил показать обожаемую киноленту «Мое имя Клоун» в полной версии, умирает от скуки… Но это и не важно – обязательно найдется кто-то, кого так же сразит Радж Капур, кто разделит восхищение мальчика драматическими сюжетами, нескончаемыми песнями и танцами…
Волшебная сила искусства дает силы жить и верить в счастливое продолжение любой истории: девочку Настю, с которой герой не нашел общего языка, сменит девочка Аня, которая, быть может, его поймет. Рассказы об индийском кино становятся повестью о пламенном сердце, которая в нашем холодном, прагматичном мире, будет для читателей чем-то вроде спасительного маяка.
Читая рассказы Сергея Переляева, я всегда вспоминаю фразу старого актера Плотникова из одного советского фильма: «Страстями надо жить, батенька, страстями!». Потому что воспевается в рассказах молодого автора такая важная вещь, как вкус к жизни!
Ольга Корф