Поэт Виктор Лунин, друживший с Ириной Пивоваровой, однажды написал: «Когда читаешь стихи Ирины Пивоваровой, понимаешь, что это стихи Друга. Друга с большой буквы. Ирина Пивоварова дружит не только с людьми. Она дружит и с сорокой, и с ежиком, и с крысой Анфисой, и с крошкой пони. Она готова для каждого из них и кисель сварить, и шубку сшить. И отправляет им посылки со всякими вкусностями, вроде сушек, ватрушек, сардинок и ботинок. И эта Дружба делает её счастливой. А так как Ирина Пивоварова – поэт, то в своих стихах она с удовольствием делится своим счастьем со всеми вами».
Ирина Михайловна Пивоварова (1939-1986) – поэт, прозаик, автор чудесной книги воспоминаний о детстве – прожила недолгую жизнь, но книги ее и не думают стареть. Переиздание ее избранного – «Потерялась птица в небе» (1984) – тому свидетельство.
У Пивоваровой есть несколько поэтических зарисовок, их можно было бы назвать стихами в прозе, – вот одна из них:
«Жила-была Стрекоза. Очень красивая. У неё были большие-большие глаза и длинные прозрачные крылышки. И поэтому она целыми днями сидела на ветке и смотрела на себя в зеркальце.
Но однажды Стрекоза потеряла своё зеркальце.
Стала летать она над полями и лугами — нигде не может зеркальце найти.
Пролетала она как-то и над речкой. Посмотрела вниз и вдруг увидела в реке своё отражение.
— Ой, — обрадовалась Стрекоза, — теперь мне и зеркальца не надо!
И она спустилась к самой воде, чтобы получше себя рассмотреть.
Так до сих пор и летает Стрекоза над водой. То поднимется, то опустится…
И всё смотрит и смотрит на своё отражение. Никак не насмотрится».
Большинство стихов Пивоваровой – вот такие маленькие притчи, нередко веселые, всегда с подтекстом. Гостеприимный крот удивляется, почему к нему не идут гости, ведь у него такой отличный дом – в нем и темно, и сыро, и с потолка течет вода! А вежливый ослик, поздоровавшись, отходит на шаг и тут же начинает злословить про своих друзей. Читателю и слушателю, как бы он ни был мал, достанет опыта и чувства, чтобы догадаться, в чем тут дело, и понять, чем кротовья «душа нараспашку» отличается от настоящего гостеприимства, а ослиное поведение – от подлинной вежливости…
И. Пивоварова любила сталкивать в стихах противоположности, объяснять посредством поэтической речи очень важную для малышей разницу между большим и маленьким, тихим и звонким, светлым и темным, своим и чужим. «Очень люблю, когда дети смеются! – говорила поэтесса. – Если мне приходится их учить, стараюсь, чтобы это было не слишком заметно».
Звёзды в небе светят –
Золотой песок.
Я считал песчинки,
Сосчитать не мог.
Рано-рано утром
Вышел я в лесок,
Стал считать я листья,
Сосчитать не мог.
Дождь в лесу закапал.
Сел я на пенёк,
Стал считать дождинки…
И насквозь промок.
Кстати, переиздание возвращает не только стихи, но и замечательные иллюстрации Лидии Шульгиной. Лидия Михайловна Шульгина (1957–2000), художник, скульптор, книжный график, прожила недолгую жизнь, Но оставила яркий след, прежде всего, в детской иллюстрации. Несколько десятков, книг, ею оформленных, стали уже библиографической редкостью – это книги Л. Кэрролла и А. Милна, Б. Заходера и С. Козлова… Помню, как в середине восьмидесятых я с огромным воодушевлением и трудом раздобыл первое издание пивоваровской «Птицы в небе» с удивительными иллюстрациями Шульгиной, в которых фантазия, теплота и мастерство художника слились в одно необыкновенное целое, – с тех пор рисунки Шульгиной, ни на что не похожие, сразу узнаваемые, стали для меня определенным символом детства в его книжной ипостаси. Художник Виктор Пивоваров писал о том, что рисунки Шульгиной экспрессивны и очень ранимы. Ранимы своей открытостью, «страхом и трепетом», ее страхом и ее трепетом, которыми она с такой трогательной беззащитностью делилась со зрителем. А еще, добавим, удивительной теплотой и добротой, отчего ее книги обретают душевность и наполняются духовностью.
Признаться, я очень надеюсь, что эта книга принесла и принесет читателям много радости и удовольствия, как уже долгие годы приносит их мне.
Михаил Яснов (из книги «Путешествие в Чудетство»)