Уже не первый год я слежу за новыми книжками Елены Липатовой. Она пишет и стихи, и прозу – первая ее большая поэтическая книжка «Выворот-нашиворот» вышла еще в 2004 году. В 2011-м появилась новогодняя сказка в стихах «Елка Аленка», а этот нынешний разговор о стихах Липатовой состоялся после выхода ее книги «Кошки-собаки».
Познакомились мы с Леной давным-давно, в 1989 году, на одной из конференций молодых писателей, которые в то время проводил журнал «Костер». Вскоре после этой конференции у Лены вышла книжка «Дневник ученика 2-б класса Кости Галкина». Несмотря на прозаическое название, это была настоящая книжка стихов, только написанная в форме дневника. И начиналась она поэтической записью от 10 сентября под названием «Роль»:
Мама!
Папа!
Вы слыхали?
Мне ведь роль
В спектакле
Дали!
В самой лучшей
В мире
Пьесе –
О принцессе!
Я совсем не растерялся –
Хорошенько постарался!
Получилось очень громко,
И заливисто,
И звонко!
Я за сценой выступаю –
Лучше
Шарика
я лаю!!!
Разумеется, мне припомнилось это давнее стихотворение, маркированное «липатовсим» юмором как раз в связи с выходом книжки «Кошки-собаки»! Так уж прекрасно получилось, что и в дальнейшем лучшие стихи Елены Липатовой не растеряли заряд неистребимого юмора, который порою заметен даже оттенках слов или в графике самих текстов: Лена любит выделять слова, делать интонационные переносы – все играет на звук и смысл, а из этих «звукосмыслов» рождается интересная детская лирика.
Елена Липатова родом из Арзамаса и в свое время сетовала, что до провинции детские книги не доходят. Началась эпоха Интернета – жить с ним в книжном смысле стало куда как проще, но в провинциальных наших городах по-прежнему днем с огнем не сыскать, скажем, хорошей, а не изданной на потребу детской книжки. Правда, в те, уже давние года, Елена Липатова стала печататься в разных детских журналах, а потом уехала жить в Америку. Там она принялась переводить американских поэтов, однако продолжала писать и свои стихи и прозу, и издаваться в московских издательствах… Слава богу, мир за последние годы невероятно расширился. И мы теперь не удивляемся, а просто радуемся тому, что наши детские стихи пишутся и в далекой от нас Америке. И, кстати, очень неплохо пишутся!
О том, как пишутся ее собственные стихи, Лена рассказала в одном из интервью:
«Самые мои любимые – это те, которые написаны в один присест – на клочке бумаги, на оборотной стороне книжки, «на коленке»… Когда пишется вот так, легко – это значит, что человек находится в энергетическом потоке, слова и рифмы приходят сами, а после того, как стихотворение (или строчка) запишется, наступает состояние, близкое к эйфории!..
А вот войти в такое состояние – трудно, потому что неизвестно, что его вызывает… И если «потока» нет, можно сколько угодно пялиться в компьютер и бессмысленно рифмовать «красивые» слова.
Если при этом человек обладает опытом, вкусом и техникой, то может даже получиться вполне приличное стихотворение, с интересными рифмами, эпитетами, метафорами… Но я всегда чувствую – во всяком случае, в своих стихах – есть эта энергия или нет».
Давняя книжка «Выворот-нашиворот» превратилась в один из разделов новой, куда как расширенной книги Е. Липатовой «Кошки-собаки» – понятное дело, расширенной за счет стихов «кошачьих» и «собачьих». Стихи симпатичные – Елена Липатова в поэзии человек игровой и писать умеет. Чего стоит хотя бы вот такая «Обида»:
Все ушли –
А я скучаю…
Вот возьму –
И ОДИЧАЮ!!!
Другое дело, что и стихов про собак, и стихов про кошек (или – от имени собак и кошек) понаписано немало, и теперь всякий раз надо бы оглядываться на то, что уже существует у тебя за спиной. А существует богатейшая традиция – от Бориса Заходера до Марины Бородицкой (это если брать только то, что можно назвать современной поэзией, не забираясь «в глубь веков»).
Стихи Елены Липатовой безусловно добавляют несколько новых штрихов кошкам и новых цветовых пятен собакам, но, хотелось бы, как говорится, «свежатинки». В этом смысле мне куда как интересней читать и перечитывать стихи из последней части, в которых Липатова и оригинальна, и искусна.
«Выворот-нашиворот» – не описка и не случайность. Если вы прочтете стихотворение «Конец», которым открывается эта часть книги, то поймете, что в стихах Липатовой, действительно, все может происходить несколько не так, как в обычном мире:
Извините! Это – недоразумение... Кто-то перепутал стихотворения. КОНЕЦ угодил в начало, А НАЧАЛО совсем пропало!.. Ах, как плохо всё получается, Когда не с того конца начинается! Но мы не ударим в грязь лицом: Начнем с начала – и дело с концом! Или вот, например, как удивительно написала Лена про жирафа: оказывается, он смотрит на небо «сверху вверх» – а ведь до чего точно! Или – на что похожа Луна? Можно перебирать сравнение за сравнением, но в конце концов придешь к выводу – и этот вывод исподволь подсказан поэтессой, – что больше всего Луна похожа на чудо!
У Липатовой есть излюбленные поэтические ходы, которые она со вкусом эксплуатирует – размышления, «мудрые мысли» героев, классические максимы и афоризмы, перенесенные из мира взрослой литературы в детство, отчего становится весело большим и, надеюсь, интересно маленьким читателям. Их дополняют смежные жанры – «плакаты», «жалобы», отрывки из дневника. Безусловно, все это превращает чтение стихов в умную игру, требует эрудиции, а если ее еще не хватает, всегда можно понадеяться на помощь многоопытного родителя.
В конце книги вы найдете стихотворение, которое называется «Песенка, которую сочинила моя пишущая машинка, когда меня не было дома». В мире Елены Липатовой все бывает, так что уже не приходится удивляться, что пишущая машинка сама сочиняет песенку. Я же не устаю удивляться другому – тому, как иногда вроде бы просто, но на самом деле до чего же искусно пишутся детские стихи:
Крутится лента туда и сюда,
Буквы стучат вразнобой,
Мудрые мысли и просто слова
Пишутся сами собой…
Буква за буквой – и слово готово.
Это не трудно: раз-два!
Песенку выдумать проще простого,
Если известны слова.
Елене Липатовой известны какие-то тайные детские слова, которые под ее пером превращаются в хорошие стихи.
Михаил Яснов (из книги «Путешествие в Чудетство»)